Unveiling Love and Empathy in Amrita Pritam’s Poetry https://doi.org/10.5281/zenodo.13683523

Unveiling Love and Empathy in Amrita Pritam’s Poetry https://doi.org/10.5281/zenodo.13683523

Author(s): Dr Priyanka Vaidya

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.13683523

PDF: Download Full Text

Volume 15 | Issue 4 | August 2024

Pages: 01-13


AboutUs: https://www.the-criterion.com/about/
Archive: https://www.the-criterion.com/archive/
ContactUs: https://www.the-criterion.com/contact/
EditorialBoard: https://www.the-criterion.com/editorial-board/
Submission: https://www.the-criterion.com/submission/
FAQ: https://www.the-criterion.com/fa/
ISSN 2278-9529
Galaxy: International Multidisciplinary Research Journal
www.galaxyimrj.com

The Criterion: An International Journal in English Vol. 15, Issue-IV, August 2024 ISSN: 0976-8165
www.the-criterion.com
https://doi.org/10.5281/zenodo.10448030
Unveiling Love and Empathy in Amrita Pritam’s Poetry
Dr Priyanka Vaidya
Fellow,
Indian Institute of Advanced Study, Shimla.
Article History: Submitted-17/05/2024, Revised-07/07/2024, Accepted-15/07/2024, Published-31/08/2024.
Abstract:
“…But what matters is not life but the courage you bring to it.” (The Revenue Stamp
1)
Amrita Pritam was a rebel and a revolutionary in the world of literature, and
she broke the silence. She painted the world with her rebellious colours to question
patriarchy in literature, where a man was holding a pen, a man was the painter, and a
woman was a model. She gave spark to the ashes of the dead silence of tyrannical
partition times, where women were abducted and murdered.
Keywords: Patriarchy, Shaktivaad, Empathy.
“There was a grief I smoked in silence, like a cigarette
Only a few poems fell out of the ash I flicked from it.”
Amrita was a revolutionary, a feminist, and an emancipator breaking the
shackles of time by challenging patriarchy and the ways of love with her undaunted
ideas. Her expedition in the world of stories and poetry started in Lahore. She talks to
VT Girdhari about her views on feminism in an interview:
It is a fashion nowadays to use this word and discuss it. Feminism as a slogan
may be a need of the time, when the world is still living on a physical basis,
with the awareness that this world is man’s world, but we have to move higher
than that. In our mythology, we are told that nothing can be complete without
Shakti. Shiva and Shakti, both are incomplete without each other. There are six
Chakras, and the Seventh Chakra is the meeting part of the two…. We believe
in woman as Shakti, but we don’t say ‘Shaktivaad’! (Bhagyashree 156)
001
https://doi.org/10.5281/zenodo.13683523

Unveiling Love and Empathy in Amrita Pritam’s Poetry
www.the-criterion.com
https://doi.org/10.5281/zenodo.10448030
She wrote her first anthology of poems, Amrit Lehran (Immortal Waves), in
1936, when she was sixteen. She was the voice of millions of silenced women
molested and tortured during partition; her voice echoed in the sky, and the shrieking
cries and sobs of suffering women could be heard in her poetry. As she says to Waris
Shah:
Speak from the depths of the grave,
to Waris Shah I say
and add a new page to your saga of love today.
Once wept a daughter of Punjab,
your pen unleashed a million cries,
a million daughters weep today,
to you Waris Shah they turn their eyes.
Awake, decry your Punjab,
O sufferer with those suffering!
Corpses entomb the fields today,
the Chenab is flowing with blood.
Mingled with poison by some
are the waters of five rivers,
and this torrent of pollution,
unceasingly covers our earth.
-Amrita Pritam, Ajj Aakhan Waris Shah Nu – Today I invoke Waris Shah
She represents the entire humanity, and the pain of humanity is implicit in her poem.
The poem “Virgin” speaks of women’s suffering, and “The Scar of Wound” talks about
eternal agony.
If there was a revolt in her poetry, at the same time, there was love. Both
rebellion and love came from pain, or pain inspired her to dive deep into the realms of
silence to shape her poetry. She talks about love, passion, freedom and rising. Not
even a single sentiment of a woman is untouched by her empathetic consciousness
and revolutionary pen; she very straightforwardly elaborates on the agony of a woman
when she loses her virginity:
One married, The other a maiden, both equally pure.
002

The Criterion: An International Journal in English Vol. 15, Issue-IV, August 2024 ISSN: 0976-8165

www.the-criterion.com
https://doi.org/10.5281/zenodo.10448030
I wasn’t alone, but a combination of the two
When I approached your bedstead.
I was to kill, I was to finish
The maiden, the virgin for your endurance.
I did kill
It was a murder which is legal
Only the embarrassment is illegal.
And having drunk the venom of embarrassment
I saw my hands, at dawn, in blood.

Whom was I to kill, whom did I kill?

(“A Virgin”, translated by Suresh Kohli)
Litterateur Dr. Attar Singh on Amrita Pritam’s poetic works, “Amrita Pritam
struck upon the most vivid and meaningful symbol of woman, the worst
victim of the clashing times. The curse of womankind assumed in her poems
a myriad forms the woman abducted as war booty by the ‘holy’ crusaders, the
woman taken out in nude processions to signify the victory of one religion
over another, the woman violated against in the name of the silent God, the
woman nursing the fruits of the seeds of sin embedded in her womb, the
woman refused recognition by her parents or her husband after her rescue
from her abductors”. (Qtd. in Bedi 15)
There was passion, obsession, and pain in her poetry; at the same time, there were
spiritual connotations of her deeper insights into human longing for love:
My bed is ready for you
But take off your body
Like you did with your shirt and shoes
Keep it on the stool
It doesn’t matter
Every land has its own customs.

(“Meeting The Self”, translated by Mahendra Kulashrestha)
She was always searching for love, sometimes smoking the leftover butts of
Sahir’s cigarette and gathering the ash in her poetry. Amrita met Sahir sometime
003

Unveiling Love and Empathy in Amrita Pritam’s Poetry
www.the-criterion.com
https://doi.org/10.5281/zenodo.10448030
around 1944 in Preet Nagar, a village between Lahore and Amritsar. She was then
married to Pritam Singh, an editor, but their marriage was not the one a poetic soul
aspired for. Amrita, when sensual desires and a rebellious spirit with new passion
grew at a young age, came to Preet Nagar to attend a Punjabi and Urdu poets’
mushaira. She mentions in her autobiography Revenue Stamp, that:
When Sahir would come to meet me in Lahore, it was as if an extension
of my silence had occupied the adjacent chair and then gone away . . .
He would quietly smoke his cigarettes, putting out each after having
finished only half of it. He would then light a new cigarette. After he
would leave, the room would be full of his unfinished cigarettes . . .
I would keep these remaining cigarettes carefully in the cupboard after
he left. I would only light them while sitting alone by myself. When I
would hold one of these cigarettes between my fingers, I would feel as
if I was touching his hands . . .
This is how I took to smoking. Smoking gave me the feeling that he was
close to me. He appeared each time, like a genie in the smoke emanating
from the cigarette. (Revenue Stamp Quoted in Scroll.in)
Whatever she felt she wrote in her poems and novels, and her celebrated love
for Sahir Ludhianvi, the famous Urdu poet, speaks loudly through her writings. Once,
her son came to her and said, “People say that I am Sahir Uncle’s son”. Amrita replied,
“I wish you were Sahir Uncle’s son”. (languageinIndia.com)
Amrita fell in love with the poetry of Sahir Ludhianvi and nurtured a passion
for years. She wrote his name hundreds of times on a sheet of paper while addressing
a press conference. After Sahir’s departure, Amrita would smoke the cigarette butts he
left. Their love consummates through that passion, even when he was not alive, but he
breathed through the love and passion of Amrita; she thought as if the smoke was
travelling to another world where Sahir was after his death. Her obsession for Sahir
crossed the boundaries of life and time: “Aur mujhe lagta hai Ki shamshan ki aag, aag
ka apman hai Kisi sohni, sassi ya Heer mein Jo aag jalti thi Mujhe us aag ki pehchaan
004

The Criterion: An International Journal in English Vol. 15, Issue-IV, August 2024 ISSN: 0976-8165

www.the-criterion.com
https://doi.org/10.5281/zenodo.10448030
hai” (I feel that the fire of the cremation ghat is an insult to the flame. I recognise the
‘flame’ that burnt in the hearts of any Sohni, Sassi or Heer).
Longing for love can be seen in her poetry; if Sahir was passion, then Imroz was
devotion:
There were two kingdoms only:
the first of them threw out both him and me.
The second we abandoned.
Under a bare sky
I for a long time soaked in the rain of my body,
he for a long time rotted in the rain of his.
Then like a poison he drank the fondness of the years.
He held my hand with a trembling hand.
‘Come, let’s have a roof over our heads awhile.
Look, further on ahead, there
between truth and falsehood, a little empty space.’
-“Empty Space,” Amrita Pritam
All her poems, she adds, are accidents and happenings transmuted into art. “I have,”
she avers, “never turned away from any experience.” Her poetry, then, is a poetry of felt
reality and earned insights… When Amrita came of poetic age around the beginning of the
Second World War, a silent revolution was already underway in her psyche. The bland,
moralistic themes of Amrit Laheran (The Ambrosial Airs) as well as the traditional metrics
could no longer contain her raging fevers (Maini 108).
Amrita Pritam’s poetry depicts the feelings of a woman in love. She has loved dearly
and suffered terribly. Her attitude towards love, in her early poems, is devotional mainly
because of her religious upbringing. She loves with her whole being and considers her
personality incomplete unless the man condescends to transform it into a thing, pure and
sublime. In her poem, Charan Tere suchche, she says-
Charan tere suchche
Hoth mere juthhe
Aj hon ge
005

Unveiling Love and Empathy in Amrita Pritam’s Poetry
www.the-criterion.com
https://doi.org/10.5281/zenodo.10448030
Jan charan tere juthhe
Jan hond mere suchche
Aj hon ge
(To-day
My lips unholy
Shall touch
Thy feet sanctified.
Else,
Thy feet desecrated
and my lips sanctified
Shall be.)

(Tasneem 36)
She was utterly broken when she learned about the new girlfriend of Sahir, and
was depressed to the extent that she was ready to commit suicide. Poetry saved her,
and catharsis was possible only through poems breaking all the barriers of truth and
reality. Their silent relationship was taking the shape of ash, helping Amrita shape
immortal tales and rhymes of love and passion. Her melancholic verses belong to the
year 1960, and she gave Sahir the shape of words and poems. Her saddest thoughts are
expressed most pleasantly thus: “When you cannot fill the goblet of the night with the
nectar of life: When you cannot taste the honey life offers you, You cannot call it
tragedy…” (The Revenue Stamp 36)
Revenue Stamp is the book that ‘confirms’ for her, the ‘account’ of
experiences. It is an affirmation of the life she lived as a woman and as a
poet. Known as a ‘goddess of defiance,’ Amrita Pritam is among the early
women poets of post-Independence era of India, writing mainly in Punjabi,
Hindi and Urdu. Her autobiography The Revenue Stamp is her stamp on the
cognitive life-vision of a woman who has not only loved poetry but has lived
poetry. She has unusual feminine dignity and sensitivity. The Revenue Stamp
reflects her rebellious ideas; it is an expres- sion of romantic mind and the
sufferings of woman in her. (Bhagyashree 7)
006

The Criterion: An International Journal in English Vol. 15, Issue-IV, August 2024 ISSN: 0976-8165

www.the-criterion.com
https://doi.org/10.5281/zenodo.10448030
When Imroz entered her life, she was completely broken due to her longing for
love, and she could never express her love for Sahir Ludhianvi; though her poetry
spoke volumes for her love, she could never express it in front of Sahir. Their love
was not one-sided; Sahir wrote nazms for Amrita Pritam, and their pens and poetry
had a silent outburst of emotions that tongues could never express. Unexpressed love
leads to agony, and pen bleeds that intense emotion in writing. Amrita was so lost in
that unrequited love that she used to write the name of Sahir everywhere, on her
clothes, heart, paper etc. Her love was her only devotion that surpassed every other
emotion. Imroz observed that Amrita writes the name of Sahir everywhere, but his
love increases with every dawn. Imroz, the painter and Amrita, his muse and writer,
lived together for forty years but never expressed their love for each other by speaking
the three words, “I Love You”. As Imran Khan asks Imroz, “You lived together for 40
years; why is it that you never confessed your love for each other?” Imroz replied:
There was no need of confession. If you state everything without
actually saying it, there is no need of it. In those 40 years, we never
even once said ‘I love you’. If there is love, there is no need to affirm
it. If I find someone beautiful, the other person will know it on
his/her own. If we tell someone that I love you, we do it because we
want the other person to love us. Love needs no confession-
affirmation. Confession of love is a way to forcefully ask for love.
Imroz was a painter, and he used to write poetry too, to express his love for
Amrita:
When you
leave
the life
becomes a poem
and when you
arrive
poem
becomes life
007

Unveiling Love and Empathy in Amrita Pritam’s Poetry
www.the-criterion.com
https://doi.org/10.5281/zenodo.10448030
Once
a dream
asked life
till when
will you keep writing-
poems?
Life said
till the time
till then
when the life itself
doesn’t become
a poem…
–“Jashan Jaari Hai,”Imroz
Amrita Pritam writes for Imroz:
Maybe I will turn into a spring
and rub foaming
drops of water on your body
and rest my coolness on
your burning chest
I know nothing
but that this life
will walk along with me.

When the body perishes
all perishes
but the threads of memory
are woven of enduring atoms
I will pick these particles
weave the threads
and I will meet you yet again.
008

The Criterion: An International Journal in English Vol. 15, Issue-IV, August 2024 ISSN: 0976-8165

www.the-criterion.com
https://doi.org/10.5281/zenodo.10448030
Her life was dedicated to writing; she started giving shape to her imagination in
poetic swings at 16 and dedicated her entire life to writing. She was awarded the
Jnanpith award for Kagaz Te Kanvas (1970), the first woman recipient of the Sahitya
Akademi award for Sunehere. In 1969, she received a Padma Shree from the President
of India.
With Amrita Pritam we learn to feel the Power of Desire, which has no
limitations, no boundaries whatsoever. her Poetic Canvas Swirls Us Into A
Vast Horizon Where We Must Exercise Our Fundamental Human Faculties –
Hearing, Seeing, Touching, Smelling, Dancing, dreaming, loving. She is
indeed the koel who speaks to us in the Primal language shared by our
cosmos, and we must train our ears to hear The totality of her sonic energy so
that we can save that singular note. (Guninder and Singh 204)
Amrita Pritam’s life story, The Revenue Stamp, has also been translated into
many languages. Krishna Gorowara has translated it so meticulously that one can feel
the breath of Amrita Pritam in the expressions. Her autobiography Rasidi Ticket, The
Revenue Stamp, first published in 1976, is an honest account of her life. Though
Suresh Kohli searches the deepest layers of Amrita’s life in Rasidi Ticket and calls it
nothing more than just a ‘half-baked onion’ (languageinIndia.com). Amrita Pritam’s
mind has been an ocean with turbulent waves of rebellious ideas, surging with emotional
violence and passionate visions of life (Bhagyashree 9).
Amrita Pritam’s writing retorts to the male-dominated society where a woman
can neither hold the pen nor write a story nor be the hero of her book nor the painter
to capture the rainbow. She named Revenue Stamp to her book to respond to
Khushwant Singh. When Amrita Pritam unveiled her plans to write an autobiography
to him, he remarked: “What is there to your life? Just an incident or two…you could
use the back of a Revenue Stamp to write it” (languageinIndia.com).
In her autobiography, Amrita Pritam mentions her innermost feelings as a self-
introspecting poet when she recalls: When I had not really begun writing this autobiography,
I often deliberated on whether I would ever get down to anything more than the ten lines I
had written and set aside. . .. And I believe till today, these ten lines are my complete
autobiography … Her quests as a writer are deep, as she exclaims:
009

Unveiling Love and Empathy in Amrita Pritam’s Poetry
www.the-criterion.com
https://doi.org/10.5281/zenodo.10448030
I am fully aware… that my writings. . . are all . . . like an illegitimate child.
The crude realities of my world fell in love with my dreams, and out of such
an illicit union was born all that I wrote. . .. It is not necessary to explain what
the dream was. It should indeed have been an extraordinary one to transcribe
both my personal life as well as the progress of mankind, for then only could
reality have risen above the human predicament. The net result, nonetheless,
is that my writings have been rudely tossed about in the wind as hybrid
creations. (Pritam The Revenue Stamp 141-42)
Amrita writes that her awards and recognition as a writer were often attributed
to her good looks rather than any talent and gift of expression. She writes: Society
attacks anyone who dares to say its coins are counterfeit, but when a woman says this,
society begins to foam at the mouth. It puts aside all its theories and arguments and
picks up the weapon of filth to fling at her” (Pritam quoted by Tharu and Lalitha, vol.
II, 160).
Most of the poems in Amrita Pritam’s life come out of rebellion or pain. She
says, “There have been so many days when I have held my pen close to my breast and
wept and wept….”Her poetry is the outburst of her emotions for her dead mother. She
lost her mother at the tender age of 10, and she turned to poetry, as told by
Wordsworth, “Spontaneous overflow of powerful feelings”. She collected emotions in
tranquility, and her heart lit the fire of rebellion to defy everything that silenced her.
She gives voice to the ash and the silent smoke of mortal existence. She maintains that
her poems are the “needles to prick man’s consciousness, for liberating his mind enslaved in
regional, religious and intellectual powers around” (Qtd in Varma 48).
She was rebellious at sixteen, and she wanted to break all the gender barriers
laid by her father; her grandmother kept separate utensils for Muslims; at the same
time, Amrita, a rebel, never knew that she would fall in love with the man, who
belonged to that same religion. Nevertheless, the smell of Sahir’s smoke entered
Amrita’s poetic self, and she breathed poetry of romance and passion. Later on, she
lived half of her life with Imroz.
With artist Imroz, Amrita chose to make a home in Delhi. It was a relationship
of rare understanding, and the companionship lasted over four decades. Amrita’s
relationship with Imroz was fascinating. A man, so much younger than her, with
010

The Criterion: An International Journal in English Vol. 15, Issue-IV, August 2024 ISSN: 0976-8165

www.the-criterion.com
https://doi.org/10.5281/zenodo.10448030
whom she lived in the heart of middle-class Delhi and her children lived in the same
apartment complex but a floor below hers: Yeh mein hoon yeh tu hai, aur beech mein
hai sapana” (languageinIndia.com) (This is me, and that’s you and in the chasm is the
dream).
Amrita Pritam broke the patriarchal barriers of caste, class, gender, religion
and age to rebel against the system. She divorced her husband, loved Sahir, expressed
her deep passion and obsession for Sahir and lived with Imroz for forty years.
However, Amrita says that a writer is never free from the eyes and judgements of
society. As Nabneeta Dev Sen writes:
The public interest in the private life of a woman writer is so great
that her every action is morally judged. Particularly for the women
who write in their mother tongue, to break the taboo of language is
not easy. The mother tongue reinforces all the taboos imposed by the
dominant, conservative ideology, but men get society’s support to
break the rules, non-conform, and experiment. (Sen 300)
Amrita comments that whatever life offered her, her pen did not disappoint her during
the most depressing times. She observes: “Whether I wrote my own thoughts down or
wrote about partition, my pen was as much a part of me as the limbs of my body…”
(The Revenue Stamp 116)
“Main Tanu Phir Milangi” poem of Amrita Pritam is dedicated to Imroz:
I will meet you yet again
How and where
I know not
Perhaps I will become a
figment of your imagination
and maybe spreading myself
in a mysterious line
on your canvas
I will keep gazing at you.

Perhaps I will become a ray
011

Unveiling Love and Empathy in Amrita Pritam’s Poetry
www.the-criterion.com
https://doi.org/10.5281/zenodo.10448030
of sunshine to be
embraced by your colours
I will paint myself on your canvas.
I know not how and where —
but I will meet you for sure.
When Amrita was asked about the inspiration behind her writings, she told
Bhagyashree in an interview:
My loneliness! (pat came the reply!) It was my loneliness that inspired me to
write. I did not cherish it as a dream or an ambition. It came to me like the
breeze of fresh air in a suffocating room. When I was just a little girl, my
mother passed away. My father, who was also a poet, used to sleep during the
day and write during the night. In the afternoons, when he slept, I found
myself alone in the library. I spent my time among the books . . . like an
empty book among the books! I started trying to fill this emptiness by the act
of writing. (150)

Works Cited:
Pritam, Amrita. The Revenue Stamp. Trans. Krishna Gorowara. Vikas Publishing
House Pvt. Ltd, 1994, Rpt. 2004.
—. Life and Times. Vikas Publishing House, 1989.
—. Life as Literature. Ed. Bhagyashree Varma. Prestige, 2006.
—. Aksharon Ke Saye. Trans. Bhagyashree Varma. Vikas Kolhapur, 2006.
Bedi, Jogindersingh. Modern Punjabi Poets and Their Vision. Rakhbir Rachna
Parkashan, 1987.
Guninder, Nicky and Kaur Singh. Of Sacred and Secular Desire: An Anthology of
Lyrical Writings from the Punjab. I.B. Tauris, 2012.
https://apnaorg.com/books/english/selected-poems-amrita-pritam/selected-poems-
amrita-pritam.pdf
012

The Criterion: An International Journal in English Vol. 15, Issue-IV, August 2024 ISSN: 0976-8165

www.the-criterion.com
https://doi.org/10.5281/zenodo.10448030
https://indianexpress.com/article/opinion/columns/sahir-ludhianvi-a-romantic-and-a-
revolutionary-7807913/
https://maleccha.wordpress.com/2016/03/06/rare-are-those-who-meet-a-complete-
woman/
https://scroll.in/reel/819201/the-unspoken-passion-of-sahir-ludhianvi-and-amrita-
pritam
Maini, Darshan Singh. Studies in Punjabi Poetry. Vikas Publishing House, 1979.
Sen, Navneeta Dev. “Eroticism and the Women Writer in Bengali Culture” in
Madakranta Bose ed. Faces of Feminine in Ancient, Medieval and Modern
India. OUP, 2000.
Tasneem, NS. The Contours of Punjabi Poetry. Jaswant Printers, 2005.
Tharu Susie and K. Lalitha (eds). Women Writing in India. Vol. II. OUP, 1991.
www.languageinIndia.com/Dec2005/amritapritamsunwani1.html
013

Dr Priyanka Vaidya

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top